














图片来源: 3seaseurope.com
“Coach”这个词最初源自匈牙利的小镇Kocs(匈牙利语kocsi意为“来自科奇镇”),该地以生产舒适的四轮弹簧马车而闻名。这一词汇随后通过德语(Kutsche)和法语(coche)进入英语,最初指的是带有弹簧的四轮马车或驿站马车。
随着铁路和公路交通的兴起,承担城际和长途客运任务的车辆延续了“coach”的称呼,逐渐发展出“长途汽车、大巴”的含义。在铁路系统内,“coach”则专指普通座席车厢,与头等车厢(first class)相对。
进入民航时代后,这种等级划分模式继续沿用,形成了头等舱(first class)、商务舱(business class)和经济舱(coach class)的区分。因此在机票预订场景中,“coach”便成了经济舱(即标准或普通舱位)的代称。
“Coach”最本质的意思是“马车”,即“将人从A地送到B地”。到了19世纪,这一含义被英国著名高校如牛津、剑桥的学生以俚语形式延伸使用,“coach”开始指代私人导师或补习老师,即帮助学生顺利通过考试的人。动词“to coach”由此产生,表示“辅导”或“补习”,其含义类似于“carry a student through an exam”。
到了19世纪后期,这种“辅导、训练”的含义被进一步推广到体育运动领域,用于称呼负责训练运动员、制定战术的人员,即“教练”。随后,“coach”逐渐扩展到其他技能培训领域,如公众演讲、职业发展等,普及为各种培训指导者的通用称谓。
注:以上为chatGPT-4.5生成,我只做引导输出。
前天在桔子酒店拍得,机器人真的很好看。
中秋快乐。
在看张艺谋的成长历史,这一段挺励志的。当年张艺谋想去求学,而北京电影学院要求22岁以下,当时张艺谋28岁。很显然已经超龄太多了,为了上学为了拿到毕业证,这里的故事曲曲折折,跌宕起伏,如果没有一颗坚韧的心和敢于解决问题的心,一切都不可能。
正所谓念念不忘,必有回响。
翻到这本书的后半部分,没想到张艺谋在访谈中,轻描淡写的说“有一个机遇能上电影学院”,其实是他自己花了三次机会,分别通过自荐、托亲戚联系北影教授、再托校友找到院长直至文化部部长后才有的翻盘机会。而即使有了文化部长推荐,北影也没有要招收张艺谋,而是在前后不下十个重要指示后才勉强接受了张艺谋。尽管接收了张艺谋,在学习两年后也不想给张艺谋发毕业证劝其自谋出路,只有在同学强烈推荐下,才给张艺谋补办了正式的大学入学手续。而在补办入学手续请示文化部并得到文化部同意后,张艺谋才算是正式在北影学习和毕业。
© 2025 Xiaoxiao’s Weblog. All Rights Reserved. 粤ICP备15088982号